
Overpair: Este término se sobre entiende fácilmente ya que significa en español “sobre par” y en el póker se refiere cuando tenemos en par en la mano que es superior a cualquiera que esté en las cartas comunitarias de la mesa, algo así como un súper par.
Play Money: Esta frase puede resultar contradictoria en lo que su traducción se refiere, ya que en español significa “dinero de juego” y en el póker se refieren a las mesas que se juega con dinero irreal, usualmente usado en mesas de casino en línea.
Pocket pair: Frase que en español quiere decir “par de bolsillo o en el bolsillo” y en el póker se usa más o menos usando ese resultado, es decir se dice Pocket pair cuando tenemos en nuestra mano un par.
Pot equity: Esta frase es español significa “equidad en el pote” y el póker se utiliza para comparar la oportunidad porcentual que tenemos de ganar el pote con la de las apuestas. Por ejemplo si tenemos una jugada proyectada con un 20% de ganar y en el bote acumulado hay 10 apuestas, esto significa que nuestro Pot equity es de tan solo 2 apuestas.
Pot limit: Esta frase en español se traduce a algo así como “límite del pote” y en el póker se refiere justamente a eso, a límite que puede tener las apuestas y por consiguiente el pote.
Preflop: Esta palabra no tiene traducción al español, pero vendría a ser algo así como preflop, en el póker se refieren a lo que pasa antes de sacar el flop inicial.
Post Relacionados
Etiquetas: apuestas, bote acumulado, cartas comunitarias, Casino en linea, comparar la oportunidad, dinero, dinero de juego, dinero irreal, diversión, flop, juegos, Juegos de azar, jugadores, mano un par, Overpair, play money, Pocket pair, Pot equity, Pot limit, Preflop, súper par, tener las apuestas
02 Dic, 2009 hora: 2:12
[...] Diccionario para jugadores de Póker parte II en Sistemas Casino [...]
02 Dic, 2009 hora: 3:16
[...] Diccionario para jugadores de Póker parte II en Sistemas Casino [...]